CARTA ABIERTA

18 de noviembre El Colectivo Lastesis, Maryam Kamal Hedayat, Jennifer Baez Matos y Lucila Guichon lanzaron una convocatoria abierta con motivo del Día Internacional para Combatir la Violencia contra las Mujeres. Las cartas que llegaron en respuesta a esta llamada se leyeron en voz alta (con la participación de otras mujeres/queers) y se grabaron en vídeo para el Beursschouwburg de Bruselas, y se procesaron en un momento del espectáculo el 26 de noviembre en el KVS (ihkv PROXIMAMENTE FESTIVAL). Lee a continuación la carta leída durante la representación.

CARTA ABIERTA

A los guardianes e inventores de las fronteras del mundo

Emigrar no es un delito

Las mujeres que emigramos muchas veces vemos vulnerados nuestros derechos.
Sentimos la discriminación por nuestro color de piel, por cómo nos vestimos,
por nuestro acento, por nuestra nacionalidad o por nuestra clase.
Vemos cómo los estados y los gobiernos invisibilizan la violencia que vivimos cada día.
Una y otra vez, somos botín de sus juegos de guerra.
El invierno llegó a Europa y ustedes nos amontonan entre Polonia y Bielorrusia.
Dejen de lado su doble moral: por un lado reclaman y exigen la defensa de los derechos humanos en nuestros países de origen, y por otro lado no consideran que las personas que se acercan a sus fronteras tengan derechos.

Migrar

Ser mujer y emigrar
Ser un otro y emigrar
Ser niña y emigrar

Ser una niña migrante es migrar por decisión de otra persona que busca lo
mejor para ti;
es emigrar porque tu familia arriesga su vida en su país de origen;
migrar y agradecer que al menos pudiste existir para contar la historia,

emigrar y tener que construir tu identidad entre retazos de relatos e
historias de otros mundos, otras vidas, otros lenguajes

Emigrar y no tener otra opción
Hu

Femme-soeur,
Je ne peux qu’imaginer ce qui te pousse à chercher refuge de l’autre côté.
Je ne peux qu’imaginer ce que ça fait de tout quitter, pour toi, ta famille, votre sécurité.
Mais je sais, femme-soeur, que ton chemin sera plus ardu encore, plus violent, plus traumatique.
Qu’il faudra que tu te battes et que tu souffres un cran plus fort,
beaucoup plus fort.

Mujer inmigrante.
Emigra con tu color, con tu clase, con tu soledad. Enfrentarse a miradas discriminatorias,
la falta de lenguaje, las nuevas formas de abuso.
Emigrar por trabajo, por estudios, por amor, por evasión, por seguridad.
Emigrar y ser explotado, emigrar y ser acosado.
Migrar con el pasaporte «»equivocado»» y el color «»equivocado»»,
emigran solos o con niños,
emigrar sin dinero,
migrar con el trabajo equivocado.
Migrar como mestiza, indígena, mujer negra, mujer trans,
emigrar como la otredad.
Emigrar como ciudadano de tercera clase.
Todos estos temores cruzan mi mente cada vez que cruzo una frontera,
no importa cuántos años y cuántas veces lo haya hecho ya,
no importa el destino, mi corazón siempre late con miedo en la línea de «»la migra»».

Nous savons désormais aussi qu’une terre,
como un cuerpo de mujer, es siempre más, considerada como una propiedad que se puede limitar,
lui imposer toujours plus de barrières, d’uniformes,
d’armes à ses frontières.
Es el cuerpo de las mujeres, de las personas queer, de las fronteras…
¡Malheur à quiconque essaierait de proposer de nouvelles cartographies!

Dit is een collectief en luidkeels nee aan seksuele agressie!

Abrimos la boca y el sonido es el de todas las lenguas del mundo sonando
al mismo tiempo

Lo que escuchas son historias.

Historias de explotación, de redistribución de la riqueza,
de trabajadores, de trabajadoras, de consumo, de consumidores,
de esclavitud, de ética, de multinacionales, de luchas, de huelgas,
de parlamentos, de patriarcado, de economía, de producción, de productos.
Historias del racismo global como una necesidad para el capitalismo.

A un QR de distancia, hey tú propiedad privada, ese cuerpo tiene
categorías y tu categoría no es de prioridad, ve a hacer la fila.

Tuyo el discurso, nuestras las voces
tuya la guerra, nuestro el tránsito
tuya la tierra, nuestros los caminos
tuya la frontera, nuestro el pasadizo
tuya la institución, nuestras las alianzas
tuya la hipocresía, nuestro el aborto
tuyo el atajo, nuestro el exilio
tuya la iglesia, nuestro el ritual
tuyo el individuo, nuestros los plurales
tuya la palabra, nuestros los lenguajes
tuyo el monumento, nuestra la memoria
tuya la milicia, nuestros los acuerdos
tuyo el prestigio, nuestro el eclipse

Hablan de la violencia de lo que está arriba
Y
Hablan de la sumisión de lo que está abajo

Habla de las otras,
susurran rebeldía y resistencia.

 

Ahora sabemos que estáis en guerra desde el principio contra el terrorismo.
qui n’est pas vous, et que vous voudriez dépendant de vous.

 

Esto es para mi cuerpo, al que se le pide constantemente que se adapte a la vista.
Del que tiene miedo, del que ruge, del que quiere, del que grita,
que grita, que sisea demasiado cerca.
¡PARA!

 

¡Exigimos más apoyo, más visibilidad, más protección, más comprensión, más empatía, más fondos, más leyes, más normas, más infraestructuras, más legalidad, más legislación, más afinidad, más flexibilidad, más moralidad, más seguridad, más humanidad, más humanidad, más humanidad para las mujeres y los maricas de todo el mundo que cruzan fronteras imaginarias!

 

Exigimos que veáis, que veáis de verdad a las mujeres y a las personas queer como lo que somos.
Humanos que huyen de condiciones inhumanas. Exigimos que veas el papel que tuviste en la creación de
esas condiciones y te exigimos que te responsabilices de ellas.
Exigimos solidaridad mundial.
Exigimos una ciudadanía legalizada globalmente,
no como algo que se da a unos pocos felices,
no como un privilegio
sino como un derecho fundamental básico.

Se escucha
Que caiga el fascismo patriarcal, colonial y neoliberal.
Que caigan los guardianes y Estados protectores de todas las fronteras.
Emigrar nunca debería ser un delito.
Nosotras por nuestro lado sobreviviremos.

 

SUBALTERNAS
LUCILA GUICHÓN
MARYAM K.HEDAYAT
JENNIFER BAEZ MATOS
COLECTIVO LASTESIS
MUJERES Y DISIDENCIAS
MUJERES Y PERSONAS QUEER
MUJERES Y MARICAS
MUJERES Y MARICONES
26 / 11 / 2021
PROXIMAMENTE FESTIVAL
PLATAFORMA DE ARTES MESTIZAS
TEATRO KVS
BRUSELAS, BÉLGICA